QS World University Rankings® by Subject: NABA es la mejor Academia italiana y entre las 100 mejores del mundo en el sector Arte y Diseño.
Cursos
¿QUÉ NIVEL DESEAS ALCANZAR?
¿QUÉ ÁREA TE INTERESA?
¿QUÉ NIVEL DESEAS ALCANZAR?
¿QUÉ ÁREA TE INTERESA?
¿QUÉ ÁREA TE INTERESA?
¿QUÉ ÁREA TE INTERESA?
ELIGE TU FUTURO
¿QUÉ ÁREA TE INTERESA?
¿QUÉ ÁREA TE INTERESA?
¿QUÉ ÁREA TE INTERESA?
ELIGE TU FUTURO
¿QUÉ ÁREA TE INTERESA?
ELIGE TU FUTURO
¿QUÉ ÁREA TE INTERESA?
¿QUÉ ÁREA TE INTERESA?
ELIGE TU FUTURO
¿QUÉ ÁREA TE INTERESA?
¿QUÉ ÁREA TE INTERESA?
¿QUÉ ÁREA TE INTERESA?
¿QUÉ ÁREA TE INTERESA?
¿QUÉ ÁREA TE INTERESA?
¿QUÉ ÁREA TE INTERESA?
¿QUÉ ÁREA TE INTERESA?
¿QUÉ ÁREA TE INTERESA?
ELIGE TU FUTURO
¿QUÉ ÁREA TE INTERESA?
ELIGE TU FUTURO
¿QUÉ ÁREA TE INTERESA?
ELIGE TU FUTURO
¿QUÉ ÁREA TE INTERESA?
ELIGE TU FUTURO

La semana anterior al comienzo de los cursos, NABA pone a disposición exclusiva de los estudiantes internacionales unas mesas de inscripción. Las fechas y los horarios de cada curso se comunican directamente a los estudiantes, a la dirección de correo electrónico proporcionada durante la solicitud.

Por lo tanto, para realizar los trámites de inscripción, los estudiantes deberán presentarse en la fecha y hora que se les comunique, llevando consigo los documentos indicados a continuación. La documentación relativa al título extranjero se presentará al Comité de Evaluación para confirmar su elegibilidad. A falta de uno o varios documentos, la inscripción se aceptará con reserva, y seguirán comunicaciones específicas por parte de la secretaría de estudiantes.

DOCUMENTOS A ENTREGAR: TÍTULO ACADÉMICO DE 1er NIVEL (EQUIVALENTE A UN BACHELOR OF ARTS)

1. Título de educación secundaria superior (y certificado que acredite la superación de la prueba de elegibilidad académica, en los países donde se exige), con legalización* y traducción oficial al italiano**.

2. Alternativamente, uno de los siguientes documentos:

  1. declaración del valor del título expedido por la representación italiana en el país a cuyo sistema educativo pertenece el título;
  2. certificado de comparabilidad de los centros ENIC-NARIC.

3. En el caso de los sistemas escolares locales con menos de 12 años de escolarización,también deberá aportarse uno de los siguientes documentos, debidamente traducido y legalizado, como prueba de integración de la falta de escolarización:

  1. certificados de estudios universitarios de uno y dos años con la lista de exámenes realizados;
  2. certificaciones de otras universidades italianas o extranjeras sobre la superación de los cursos preparatorios (Foundation Course).

4. En el caso de los estudiantes que han solicitado una abreviación del curso (estudiantes transfer):certificado de los exámenes superados (certificado de estudios universitarios) con legalización* y traducción oficial al italiano**.

5. Formulario de inscripción original.

6. Fotocopia del pasaporte (o del documento de identidad para los estudiantes de la UE).

7. Fotocopia del código fiscal.

8. 2 fotos de pasaporte.

9. Solo para estudiantes NO comunitarios: permiso de residencia válido o copia del resguardo emitido por la Oficina de Correos italiana tras la solicitud del permiso de residencia (la copia del permiso de residencia debe entregarse en la secretaría en cuanto esté disponible).

 

NOTA: están exentos de presentar la Declaración de Valor o el Certificado de Comparabilidad (punto 2) los estudiantes que posean los siguientes títulos:

- Título de BI (se mantiene la necesidad de facilitar el título legalizado)

A-Levels solo si son emitidos por escuelas situadas en Reino Unido (se mantiene la necesidad de facilitar el título legalizado)

- Baccalauréat Général francés solo si son emitidos por escuelas situadas en Francia (se mantiene la necesidad de facilitar el título legalizado)

- Vitnemål Videregaende Opplaering noruego (se mantiene la necesidad de facilitar el título legalizado)

*LEGALIZACIÓN: Los documentos de los puntos 1, 3 y 4 deben estar debidamente apostillados (si el país que expide la licencia es parte del Convenio de La Haya). La lista de los países signatarios del Convenio y de las autoridades encargadas de expedir las apostillas está disponible en la página HCCH. Para los países que no son signatarios del Convenio de La Haya, es necesario solicitar la legalización a las Representaciones diplomáticas y consulares italianas.

** TRADUCCIÓN: No se requiere una traducción al italiano del título y de los eventuales certificados de estudios universitarios para los documentos expedidos en los siguientes idiomas: inglés, francés, español.

ATENCIÓN: Los estudiantes con una carrera universitaria previa que hayan solicitado un curso abreviado durante la fase de solicitud (ESTUDIANTES TRANSFER) también deben presentar los certificados de estudios universitarios debidamente legalizados y traducidos en fase de inscripción. No es necesario presentar una copia legalizada y traducida de la descripción de los cursos enviada en formato digital en la fase de solicitud.

A este respecto, cabe señalar que la evaluación de la experiencia universitaria previa realizada por el Comité y comunicada a los estudiantes durante la fase de admisión es definitiva y no susceptible de modificación. 

Para los estudiantes que decidan solicitar el acceso al primer año y no hayan solicitado la evaluación de estudios anteriores en fase de solicitud, ya no será posible solicitar posteriormente el reconocimiento de los exámenes.

DOCUMENTOS A ENTREGAR: TÍTULO ACADÉMICO DE 2° NIVEL Y MÁSTER

Si el Título fue obtenido en una institución de la Unión Europea:

1. Título con legalización* y traducción oficial al italiano**.

2. Certificado de los exámenes superados (certificados de estudios universitarios) con legalización* y traducción oficial al italiano**.

3. Alternativamente, uno de los siguientes documentos:

  1. declaración de valor del título expedido por la representación italiana en el país a cuyo sistema educativo pertenece el título:
  2. certificado de comparabilidad de los centros ENIC-NARIC;
  3. suplemento al Título, siempre y cuando se adopte. 

4. Formulario de inscripción original.

5. Fotocopia del pasaporte (o del documento de identidad para los estudiantes de la UE).

6. Fotocopia del código fiscal.

7. 2 fotos de pasaporte.

8. Sólo para estudiantes NO comunitarios: permiso de residencia válido o copia del resguardo emitido por la Oficina de Correos italiana tras la solicitud del permiso de residencia (la copia del permiso de residencia debe entregarse en la secretaría en cuanto esté disponible).

NB: La presentación del SUPLEMENTO AL TÍTULO expedido por la Universidad, según las normas establecidas por la Comisión Europea, el Consejo de Europa y la UNESCO/CEPES exime tanto de la presentación de la Declaración de Valor como de los certificados de estudios universitarios si ya están presentes en el propio Suplemento. El estudiante deberá presentar en todo caso el original del título debidamente legalizado.

*LEGALIZACIÓN: Los documentos de los puntos 1 y 2 deben estar debidamente apostillados (si el país que expide la licencia es parte del Convenio de La Haya). La lista de los países signatarios del Convenio y de las autoridades encargadas de expedir las apostillas está disponible en la página HCCH. Para los países que no son signatarios del Convenio de La Haya, es necesario solicitar la legalización a las Representaciones diplomáticas y consulares italianas.

** TRADUCCIÓN: No se requiere una traducción al italiano del título y de los eventuales certificados de estudios universitarios para los documentos expedidos en los siguientes idiomas: inglés, francés, español.

 

 

Si el Título fue obtenido en una institución NO perteneciente a la Unión Europea:

1. Título con legalización* y traducción oficial al italiano**.

2. Certificado de los exámenes superados (certificados de estudios universitarios) con legalización* y traducción oficial al italiano**.

3. Alternativamente, uno de los siguientes documentos:

  1. declaración de valor del título expedido por la representación italiana en el país a cuyo sistema educativo pertenece el título;
  2. certificado de comparabilidad de los centros ENIC-NARIC.

4. Formulario de inscripción original.

5. Fotocopia del pasaporte (o del documento de identidad para los estudiantes de la UE).

6. Fotocopia del código fiscal.

7. 2 fotos de pasaporte.

8. Solo para estudiantes NO comunitarios:permiso de residencia válido o copia del resguardo emitido por la Oficina de Correos italiana tras la solicitud del permiso de residencia (la copia del permiso de residencia debe entregarse en la secretaría en cuanto esté disponible).

*LEGALIZACIÓN: Los documentos de los puntos 1 y 2 deben estar debidamente apostillados (si el país que expide la licencia es parte del Convenio de La Haya). La lista de los países signatarios del Convenio y de las autoridades encargadas de expedir las apostillas está disponible en la página HCCH. Para los países que no son signatarios del Convenio de La Haya, es necesario solicitar la legalización a las Representaciones diplomáticas y consulares italianas.

** TRADUCCIÓN: No se requiere una traducción al italiano del título y de los eventuales certificados de estudios universitarios para los documentos expedidos en los siguientes idiomas: inglés, francés, español.